Türk Dil Kurumu'na göre orijinal kelimesi ''özgün, fabrikası tarafından yapılan ve taklit olmayan araç gereçler, otantik, alışılagelenden daha değişik, şaşırtıcı nitelikte olan'' gibi anlamlara gelmektedir. Fransızca original kelimesinden Türkçeye geçmiş bir sözcüktür. Aynı zamanda sıfat olarak kullanılır.
Orijinal Kelimesinin Doğru yazılışı
TDK'ya göre hiç kimse kelimesinin doğru yazılışı "orijinal"dır. Başka yazımlar yanlış kabul edilmektedir.
Bu kelimenin eş anlamlıları "özgün" "eşsiz" ve "hakiki"dir. Bu kelimeler orijinal kelimesi yerine kullanılabilmektedirler.
Bu sözcük Latince originalis “kökene ait” sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince origo, origin- sözcüğünden +al° ekiyle türetilmiştir.
Dilimize sonradan girmiş yabancı kelimeler arasında en sık kullanılanlardan birisi olan orijinal kelimesinin yazılışı çoğu kişi tarafından merak edilmektedir. TDK'ya göre doğru yazılışı orijinal şeklindedir. Orjinal şeklinde yazım yanlış kullanımdır.
diskalifiye - Nişanyan Sözlük. Fransızca disqualifier “yetkisini kaldırmak, oyun dışı bırakmak” fiilinden alıntıdır. Bu fiil İngilizce aynı anlama gelen disqualify fiilinden türetilmiştir.
Türk (Eski Türkçe: ????????????????, romanize: Türük, Çince: 突厥) sözcüğünün köken bilimini, sözcüğün geçirdiği düşünülen süreçleri ve bu ismi kullanan halkları ifade eder.
“ÖZGÜN” kelimesinin Türk Dil Kurumu anlamı; “Yalnız kendine özgü bir nitelik taşıyan, orijinal, ibdai”.
Orjinal kelimesinin doğru yazılışı orijinal şeklinde olmaktadır. Sözlü kullanımdan kaynaklı yanlış yazımı ise orjinal olarak bilinmektedir.
Günlük hayatta sıklıkla kullandığımız benzersiz kelimesi de özgün ve orijinal sözcükleri ile eş anlamlıdır. Bu kelime ''eşi benzeri yok'' şeklinde de kullanılır.